Opravdu věříte, že můžete přivést k životu mrtvolu?
I stvarno verujete da možete vratiti život mrtvima?
To opravdu věříte všem těm pohádkám?
Da li zaista verujete u te bajke?
Vy tomu opravdu věříte, že jste upír?
Vi u to zaista verujete, da ste vampir?
Opravdu věříte, že máte takovou moc?
Zar stvarno... zar ti stvarno misliš da posjeduješ takve moæi?
Vy opravdu věříte, že kapitán Winters by nechal...
Stvarno misliš da bi kapetan Vinters pustio...
Pokud opravdu věříte, že v tom má prsty Knox, tak proč jste ho už nesebrali?
Ako zaista veruješ da je Noks umešan u ovo, zašto se onda slobodno šeta?
Opravdu věříte, že nejlepší způsob, jak představit hrdiny příběhu, je ukázat, jak způsobili katastrofu?
Mislim, da li stvarno misliš da je najbolji naèin za predstavljanje heroja prièe je da ih prikažeš kako uzrokuju masivnu katastrofu?
Opravdu věříte, že vaše studie je důležitější než chycení vraha?
Zaista verujete da je vaš rad važniji od hvatanja ubice?
Pokud tomu opravdu věříte, pak byste se měla vrátit, kamkoliv odkud jste přijela.
Ako zaista verujete u to, onda bi zaista trebali da se vratite tamo odakle ste dosli.
Jestli tomu opravdu věříte nevyhrožoval byste, že jí postavíte k přepážce a zastřelíte.
Ako stvarno to verujete, ne bi ste joj zapretili da æe te je stisnuti uz pregradu i upucati.
Chci říct, vy opravdu věříte tomu, že vás miluje?
Mislim, vi doista vjerujete kako je zaljubljen u vas?
Můžu ovlivnit veřejné mínění. - Vy tomu opravdu věříte.
Ja mogu da utièem na javno mnjenje
Inspektore, vy opravdu věříte, že Eddie Van Coon prostě spáchal sebevraždu?
Inspektore, zaista verujete da je slučaj Van Kuna obično samoubistvo u Sitiju?
Aby bylo úplně jasno, vy opravdu věříte, že trolové jsou skuteční?
Samo da se razumemo: Ti zaista veruješ da trolovi postoje?
Opravdu věříte, že je stále naživu?
Da li zaista verujete da je još uvek živa?
Jestli tomu opravdu věříte, trpíte bludy.
U zabludi ste ako doista vjerujete u to.
Ale pokud tomu opravdu věříte, tak víte, že nic takového neexistuje.
Ali ako ste istinski vernik... Znate šta, ne postoji tako nešto.
Opravdu věříte, pane Nobley, že dokážete odhadnout hodnotu člověka na první pohled?
Vjerujete li, g. Nobley, da možete znati vrijednost osobe èim ju vidite?
Opravdu věříte tomu, že ovlivníte jejich život četbou Emersona?
Stvarno misliš da uteèeš na njihov život èitajuæi im Emersona?
Ale otrávily vaše srdce natolik, že opravdu věříte, že je tento chlapec schopen barbarství spáchaného na tom muži?
Ali jesu li vam zatrovali srce da iskreno verujete da je ovaj deèak, sâm, sposoban da uèini takvu svirepost?
Uh... dobřě, omlouvám se, ale... v-vy opravdu věříte, že tu je 36 lidí, kteří mohou zachránit svět?
Ух... ок, жао ми је, али... И-ти-ви заиста верујете да постоје 36 људи који могу спасити свет?
Opravdu věříte, že můžete vyhrát závod proti Central Pacific?
Stvarno verujete da možete pobediti u trci protiv Central Pacifika?
Protože opravdu věříte, že pokud střelec vytáhne nůž, mělo by být povoleno ho zastavit.
Jer duboko verujete da ne bi smelo da bude ilegalno zgrabiti bacaèa za ruku ako potegne nož.
Opravdu věříte, že tohle povídání vás někam dovede?
Zbilja mislite da će vas ovakvo ćaskanje igdje dovesti?
Pokud opravdu věříte, že jsem hrál na sebe, pak jsem navždy ztratil vaši důvěru.
Ako zaista verujete da sam samo sebi služio, onda sam zauvek izgubio Vaše poverenje.
Opravdu věříte, že to byl plánovaný útok proti vaší rodině?
Vi stvarno mislite da je ovo bio planiran napad na vašu porodicu?
Opravdu věříte, že jsou za to zodpovědní katoličtí extrémisté?
Stvarno verujete da su katolièki ekstremisti odgovorni za ovo?
Pokud opravdu věříte v demokracii, tak si ji procvičte zde s mými lidmi a ptejte se.
Ako zaista verujete u demokratiju, onda je praktikujte ovde sa narodom.
Opravdu věříte, že se jen tak oběsil ve vězení?
Da li stvarno veruješ da se obesio u zatvoru?
Samozřejmě, pokud opravdu věříte, že to byla sabotáž, je pravděpodobné, že s diagnostickým programem se manipulovalo a v tom případě není se spojkou nic v nepořádku.
Наравно, ако заиста верујем да је саботажа, је највероватније дијагностику програм који је био подметнут, у том случају заиста нема ништа лоше Са спојницом уопште.
Takže vy všem těm pověrám opravdu věříte?
Vi stvarno verujete u sve te stare prièe?
Opravdu věříte, že si to vše vymyslela?
Stvarno iskreno misliš da izmišIja sve?
Protože pokud opravdu věříte, že můžete vzít tyto zkurvysyny ven... pak musím věřit, taky.
Jer ako stvarno veruješ da možeš da središ te kurvine sinove... onda moram i ja da verujem.
Opravdu věříte, že jsou tu nějaké kouzelné dveře, které nás dostanou do jiného světa?
Veruješ da postoje magièna vrata koja æe nas odvesti u drugi svet?
Opravdu věříte, že, když teď budou v Egyptě demokratické volby, vláda by mohla zastávat některé z hodnot, o kterých jste tak nadšeně mluvil?
Да ли заиста верујете да ако би сада били демократски избори у Египту, да би могла настати влада која би се залагала за те вредности о којима сте тако надахнуто говорили?
Přivedeme je do školy a řekneme: naučte tyhle děti cokoliv, čemu opravdu věříte.
Tako da smo ih doveli u školu i rekli: učite ovu decu bilo čemu u šta iskreno verujete.
0.96059107780457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?